1. viajarimaginando:

    ¿Llovería si tuviéramos que contar cada gota de lluvia?

    ——

    Would it rain if we had to count every single raindrop?

    ——

    London, United Kingdom

    Comments


  2. viajarimaginando:

    El gigante del museo se asomó a ver cuántos visitantes había ese día. Lo hizo con su cara más amable para no asustar a nadie. Mira, mamá, parece un rey sin boca. Y lleva una corona de piedra. Los niños empezaron a jugar con él, aunque les parecía extraño que fuera tan callado. Y el rey camuflado en gigante les acompañó en la visita. 

    ——

    The giant of the museum put himself out to see how many visitors there were that day. He did it with his friendliest face, as he did not want to frighten anybody. Look, mum, it´s like a king without mouth. And he´s wearing a stone crown. The children started to play with him, although they found strange that he was so silent. And the camouflaged king into a giant went with them on their visit. 

    ——

    Valladolid, España

    Comments


  3. viajarimaginando:

    Un pajarito me contó que otro pajarito le había contado que un pájaro mayor voló sobre nosotros y nos vio junto al río más espectacular dados de la mano contemplando las olas que formaban los barcos y la puesta de sol.

    ——

    A little bird told me that another little bird had told him that a bigger bird flew over us and saw us next to the most spectacular river hand in hand gazing and the waves that ships formed and the sunset.  

    ——

    Mainz, Deutschland

    Comments


  4. viajarimaginando:

    Fueron a la playa y comenzaron a construir castillos de arena. Las horas se les hicieron minutos y acabaron construyendo una ciudad entera. 

    ——

    They went to the beach and they began to build sand castles. Hours became minutes and they ended up building a whole town.

    ——

    Venezia, Italia

    Comments


  5. viajarimaginando:

    En el mercadillo encontraron un puesto donde solo vendían fotos antiguas. Entre ellas reconocieron una: era la de casa de sus bisabuelos. Nunca habían estado allí, pero la habían visto antes en muchas fotos en casa de sus abuelos. El dueño del puesto les contó que las fotos eran de familias acomodadas que un día tuvieron que venderlo todo. 

    ——

    They found at the flea market a stand where only old pictures were sold. Among them they recognised one: it was their great-grandparent´s house. They had never been there, but they had seen it before in many pictures at their grandparent´s home. The owner of the stand told them that all the pictures had belonged to well-to-do families that one day had to sell everything.

    ——

    Amsterdam, Netherlands

    Comments